Todos os detalhes importantes e interessantes que as vezes passam despercebidos quando estamos lendo uma história estão listados nessa seção.
SANDMAN #04
Uma Esperança no Inferno
Neil Gaiman, Sam Kieth e Mike Dringenberg
4ª parte de Prelúdios e Noturnos
"Uma Esperança no Inferno" ("A Hope in Hell"). Este título é a chave da história desta edição, que foi lançada originalmente em Sandman #4, em abril de 89. No Brasil, foi publicada pela primeira vez através da Editora Globo, em fevereiro de 90. (Nota do Editor: para mais informações ver a seção Revistas.)
Logo na página 01 é feita uma citação a Estrela-da-Manhã (Morningstar no original), que é o próprio Lúcifer, regente do Inferno. A designação "Estrela-da-Manhã" pode ter várias origens. Uma delas viria de Isaías 14:12, do Velho Testamento da Bíblia, onde encontramos duas versões. A primeira é da tradução do Rei James para a língua inglesa: "How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How art Thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!". A segunda, para a mesma língua, mas revisada e atualizada, é: "How you are fallen from heaven. O Day Star, son of Dawn!". Em português também existem duas traduções: "Como caíste do Céu, ó astro brilhante, e, ao nascer do dia, brilhavas?" e "Como é que você caiu do Céu, Estrela-da-Manhã, filho da aurora? Como é que você foi jogado por terra, agressor das nações?".
O Termo "Estrela-da-Manhã" também é usado como referência ao planeta Vênus, quando este aparece no céu antes do nascer do Sol. E no livro Jack of Shadows, de Roger Zelazny, um personagem que desempenha um papel muito parecido ao de Lúcifer é chamado de Morningstar.
A estrutura da muralha e do próprio portão presentes na página seguinte foi baseada na monumental escultura "Os Portões do Inferno" (1880), do artista francês Auguste Rodin (12/11/1840 - 17/11/1917), inspirada em A Divina Comédia (falaremos mais adiante sobre ela e seu criador).
Na página 04 somos apresentados a Squatterbloat, o guardião do Inferno. ele fala em Triolés, uma estrofe de oito versos, com duas rimas, na qual o primeiro, o quarto e o sétimo versos são iguais e o oitavo é a repetição do segundo. O esquema para a rima de um triolé é ABAAABAB, onde os versos identificados pela letra "B" têm, geralmente, uma ou duas sílabas a mais do que os marcados por "A". O triolé original desta página é:
A - There's one at the door
B - At the gate to damnation
A - Is it a thief, thug or whore
A - There's one at the door
A - And there's room for one more
B - Till the end of Creation
A - There's one at the door
B - At the gate of damnation
Se comparar o texto de Neil Gaiman acima com o da tradução nesta edição, você terá a confirmação de que traduzir qualquer texto já não é uma tarefa das mais fáceis, mas quando surgem versos... Bem, a dificuldade triplica... Como decidimos respeitar a idéia de que o guardião do portão infernal falava em triolés, fomos obrigados a fazer uma tradução mais livre para encontrar as rimas certas em Português. No Universo DC ficou estabelecido que todos os demônios que falam em rimas estão num nível superior dentro da hierarquia do Inferno. Assim, supõe-se que Squatterbloat não seja um demônio de meia-tigela...
Uma página depois, surge Etrigan, uma das inúmeras criações de Jack Kirby (28/08/17 - 06/02/94), um dos nomes mais importantes dos quadrinhos. O demoníaco personagem surgiu pela primeira vez na revista The Demon, em agosto/setembro de 72, período em que Kirby havia deixado a Marvel e levado seu talento para a DC Comics. Etrigan é um demônio, filho de Belial e meio-irmão do mago Merlin. Na terra, ele tem partilhado um corpo com o mortal Jason Blood desde a época áurea de Camelot. Originalmente, suas falas eram apenas casualmente rimadas. Isso começou a mudar quando Len Wein passou a escrever algumas histórias, mas, mesmo assim, as rimas eram bastante pobres... Foi somente em Swamp Thing #26 e #27 (1984) que o talentoso escritor inglês Alan Moore deu um conteúdo quase Shakespereano aos textos de Etrigan. Recentemente, John Byrne, durante sua fase na revista Wonder Woman (Mulher-Maravilha), decidiu eliminar os floreio e deixou o demônio falando apenas em prosa.
Virando a página, podemos ler um comentário de Sandman sobre Etrigan ter subido na hierarquia do Inferno. Isso é uma referência ao fato de ele ter começado a falar através de versos. Ainda na mesma página é citado o Bosque dos Suicídios, de A Divina Comédia, do italiano Dante Alighieri (05/06/1265 - 14/09/1321). Considerada uma das maiores obras literárias da humanidade, A Divina Comédia foi escrita entre 1307 e 1321, divide-se em três partes: Inferno, Purgatório e Paraíso. Segundo Dante, o Inferno é composto de nove círculos, cada um dos quais com suas divisões (anéis), e o Bosque dos Suicídios fica no segundo anél do Sétimo Círculo.
A página 07 mostra Nada, uma prisioneira do Inferno que chama Morpheus de Kai'ckul, mais um dos muitos nomes do regente do Sonhar. A história dela será contada em Sandman #9, mas a personagem terá uma importância enorme na saga "Estação das Brumas" (edições #21 a 28).
Na página seguinte é feita uma citação a Dis, que possui ligação direta com Plutão, o deus do fogo na mitologia greco-romana, e o mundo inferior de Hades. Eneida, do porta romano Virgílio (15/10/70 a.C. - 21/09/19 a.C.), menciona Dis como sendo uma cidade no submundo, enquanto Dante a identifica como a cidade situada no Sexto ao Sétimo Círculos do Inferno. "Dis Pater" (do Latim, "Pai da Morte") também é o nome de um antigo deus do submundo.
No último quadrinho da mesmo página podemos, ver a silhueta de Lúcifer. Note que o formato de suas asas lembra as de um morcego. suas asas angelicais podem ter sido cortadas como parte da punição em que foi expulso do Céu ou queimadas durante sua queda até o Inferno. As atuais podem ter sido criadas pelo próprio anjo caído...
Na página 9, Sandman se refere a Estrela-de-Manhã como "Portador da Luz". O nome Lúcifer é a forma em Latim para o termo inglês "Lightbringer" que significa "aquele que traz a luz". Logo em seguida, o anjo caído faz uma referência aos outros membros da família de Morpheus, como Destino, Morte e Desespero (que é citada na série pela primeira vez).
A mudança na forma de governo do Inferno, na página seguinte, foi uma das muitas consequências da maxi-série Crise nas Infinitas Terras (na verdade, isso aconteceu em Swamp Thing #50, que apresentou uma espécie de Crise dos personagens mais "darks"). Lúcifer foi forçado a aceitar Belzebú e Azazel como co-regentes. De acordo com o próprio Neil Gaiman, a idéia do triunvirato foi concebida por Alan Grant, que estava começando a escrever The Demon (publicado aqui como Etrigan, o Demônio). O editor da série, Dan Raspler, pediu que Sandman e Hellblazer respeitassem a mudança, mas, ironicamente, o primeiro número de The Demon só foi lançado em Julho de 1990, fazendo de Sandman #04 a primeira aparição do demoníaco triunvirato, embora ele tenha sido citado brevemente em Hellblazer #12. Grant queria Belzebú e Belial como os parceiros de Lúcifer, mas Gaiman trocou Belial por Azazel por que gostava mais deste último e acreditava (erroneamente) que Belial fosse uma variação de nome de Belzebú.
As página 12 e 13 mostram uma cena literalmente dantesca, com incontáveis hordas de demônios para todos os gostos. Isso lembra muito o clima do filme Anjos Rebeldes (1995). Dirigido e escrito por Gregory Widen, que fez o roteiro de Highlander (o primeiro filme), e estrelado por Elias Koteas, Christopher Walken, Visrgínia Madsen e Eric Stoltz, Anjos Rebeldes (God's Army ou The Prophecy, no original) conta com Viggo Mortensen e Amanda Plummer. Não se trata de uma grande produção, mas tem muito a ver com a história desta edição e merece ser assistido. Uma continuação, The Prophecy II (1998), que traz apenas Walken do elenco original, nem chegou às telas dos cinemas mas encontra-se disponível em vídeo.
A próxima página traz Choronzon, o demônio que atua anonimamente pela primeira vez em Sandman #01 e foi citado em vários escritos de Aleister Crowley. No livro Cosmic Trigger: Final Secret of the Illuminati, de Robert Anton Wilson, podemos descobrir que houve uma conexão entre o demônio, Crowley e o Dr. John Dee. O autor escreve o seguinte: "333 é o número cabalístico 'desse poderoso demônio, Choronzon', que já atormentou o Dr. Dee no século 17 e proporcionou maus momentos a Aleister Crowley em Bou Saada, na África do Norte, 1909, como foi recontado pelo próprio Aleister em The Vision en The Voice".
Finalmente, na página 24, podemos ver John Dee (ou Dr. Destino) no Asilo Arkhan recebendo o amuleto que sua mãe, Ethel, roubara de Ruthven Sykes. Este, por sua vez, o conseguiu numa troca envolvendo o elmo de Sandman, como foi visto em Sandman #01.
Tradução: Leandro Luigi Del Manto
Fonte: Revista Sandman #4 - Editora Tudo Em Quadrinhos